Dal 1989, in vari paesi, Cravates d’Afrique ha
cominciato a produrre cravatte con i ‘pagnes’ o altro tipo di stoffe disponibili sul mercato locale.
Since 1989, in several countries, Cravates d’Afrique is producing ties with the ‘pagnes’ or other fabrics available on the local market.
Depuis 1989, dans plusieures pays, Cravates d’Afrique a commencé a produire des cravates avec les pagnes et autres etoffes disponibles sur le marché locale.

L’attivita’ e’ cominciata in Burkina Faso dove, con Thomas Sankara, le Faso Fani (stoffe del Faso) erano diventate simbolo dei valori del paese degli uomini integri e veicolo per la comunicazione di programmi di sviluppo.
The activity started in Burkina Faso where, with Thomas Sankara, the Faso Fani (Faso’s fabrics) became a symbol for the values of the ‘Incorruptible men’’ country’ and a media for communication of development programmes
L’activité a commencé au Burkina Faso où avec Thomas Sankara, les Faso Fani (étoffes du Faso) étaient devenues le symbole des valeurs du pays des hommes intègres et aussi le vecteur de communication de messages de développement

E’ continuata con la collezione Mandela for President realizzata con le stoffe elettorali dell’African National Congress.
Then it continued with the Collection President Mandela, realized with the propaganda materials of African National Congress.
Ensuite, elle se poursuivra avec la collection President Mandela, realisée avec les pagnes conçus pour la campagne electorale de l’African National Congress.

Poi con quella Routes d’Asie , che ha avuto una prima fase con la seta cambogiana, comprata nel villaggio di Phnum Srock direttamente dai produttori …
The collection Routes d’Asie had a first phase with the Cambodian silk, bought in Phnum Srock village directly from the producers …
Puis avec la collection Routes d’Asie, qui a eu une premiere phase avec la soie cambogienne achetée directement chez les producteurs dans le village de Phnum Srok …

una seconda con le stoffe del Bangladesh …
a second one with Bangladesh fabrics …
une deuxieme avec les tissus du Bagladesh …

e una terza fase, con stoffe dell’Iran
and a third phase, from Iran
et une troisieme phase, avec des tissus de l’Iran

La collezione Malawian Tea e’ stata realizzata con stoffe indigo comprate fra Lilongwe e Blantyre. Il disegno di queste stoffe sembra riprendere le macchie lasciate dalla bustina del té
The collection Malawian Tea followed, utilising the ‘indigo’ materials bought travelling from Lilongwe to Blantyre. The drawing of those cloths recalls the marks left from a tea sachet
Puis il y a eu la collection Malawian Tea, accomplie avec les pagnes indigo achetés entre Lilongwe et Blantyre. Les motifs de ces étoffes semblent imiter les taches laissées par le thé

La collezione Congolaize, realizzata con i pagnes di Kinshasa
The collection Congolaize, with the pagnes from Kinshasa
La collection Congolaize, réalisée avec les pagnes de Kinshasa

Mon mari m’a laissé la collezione prodotta in Costa d’Avorio ha visto la luce nel 2004
Mon mari m’a laissé, the Ivorian collection, was launched in 2004
Mon mari m’a laissé, la collection produite en Cote d’Ivoire, est née en 2004

Nel 2013 una vacanza a Bali e’ stata l’occasione per lanciare una nuova collezione dal nome Be Bali
Holidays in Bali in 2013 offered the opportunity to launch a new collection named Be Bali
En 2013 des vacances à Bali ont represente’ l’occasion pour lancer une nouvelle collection au nom Be Bali

Un altro viaggio nel 2015 ha prodotto la collezione Colombo-Phnom Penh-Kuala Lumpur
Another trip allowed the preparation of the collection Colombo-Phnom Penh-Kuala Lumpur
Un autre voyage en 2015 a permis la collection Colombo-Phnom Penh-Kuala Lumpur

Del 2016 è il lancio della collezione AwanaGhana
In 2016 the launch of the collection AwanaGhana
Du 2016 est le lancement de la collection AwanaGhana

E del 2021 la collezione Ndolo Ndole (= amore amaro) grazie alle stoffe, le immagini e la musica prodotte da una serie di amici legati al Camerun
And in 2021 the collection Ndolo Ndole (= sour love), thanks to the fabrics, images and music provided by a group of friends related to Cameroon
Et du 2021 la collection Ndolo Ndole (=amour amer) grace aux tissus, images et music produits par des amis liés au Cameroun

